|
Autor |
Nachricht |
Micha L
Anmeldungsdatum: 19.11.2003
Beiträge: 2668
Wohnort: Leipzig
|
Verfasst am:
21.03.2010, 11:12 (Kein Titel) |
|
« Cathrin » hat folgendes geschrieben:
« Micha L » hat folgendes geschrieben:
Huang = erhaben
Vielleicht liege ich jetzt ja komplett falsch. Aber das habe ich anders gelernt.
Hallo Cathrin,
in einem modernen Wörterbuch muß das nicht stehen.
In dem Fall kann man Wikipedia wohl vertrauen: http://de.wikipedia.org/wiki/Qin_Shihuangdi
Oder hast Du eine andere wörtliche Übersetzung? Kaiser ist ja nur die sinngemäße.
Gruß
Micha
|
|
|
|
Catinat
Gast
|
Verfasst am:
22.03.2010, 16:35 (Kein Titel) |
|
Ich kann mich bei dem "STREIT UM KAISERS BART" (lol) von hier in Saigon nicht auf einen Uni-Apparat berufen. Im Grunde finde ich die ganze Auseinandersetzung "Kaiser oder Koenig" richtig spannend und auf hohem Niveau. Da keine Antwort sofort "abgeschmettert" wurde oder werden konnte. Ich hab noch mal in anderen Foren und bei Wikipedia Englisch geguckt und einen Freund mit geschichtswissenschaftlichem Hintergrund befragt. Nichts ist klar ! Fragt man zwei verschiedene Wissenschaftler zum Thema Koenig oder Kaiser in Vietnam (oder bei den Inkas oder den Azteken oder den Tuerken oder afrikanischen Staaten)nbekommt man auch zwei unterschiedliche Antworten. Die einzige Antwort , die falsch ist, ist die, die so tut, als waere sie unumstoesslich. Die Schwierigkeit liegt in den Begriffen und in ihrer jeweiligen Herkunft und Entwicklung selbst. Bei Vietnam scheint sich aber durchzusetzen, dass - gerade wegen der oft postumen Titelzuschreibung (in Europa war es dann "...,der Grosse"), der Gebrauch sehr unterschiedlich war. Wikipedia Englisch variiert sehr stark zwischen Kings und Emperors of Vietnam, Hier zum Beispiel : http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Vietnamese_monarchs
Emperor Era names Given name Reign
Đinh Tiên Hoàng
Thái Bình Đinh Bộ Lĩnh (Đinh Hoàn) 968-979
Đinh Phế Đế
Thái Bình[4]
Đinh Toàn (Đinh Tuệ) 979-980
Das letzte Wort ist sicherlich noch nicht gesprochen. Und man sollte nicht so tun, als waere es schon fertig. Gruesse von Catinat
|
|
|
|
Micha L
Anmeldungsdatum: 19.11.2003
Beiträge: 2668
Wohnort: Leipzig
|
Verfasst am:
22.03.2010, 17:38 (Kein Titel) |
|
Ich habe eine chinesische Kollegin im Altorientalischen Institut in Leipzig um Erklärung gebeten. Mal sehen, wann sie Zeit findet.
off topic:
Das Hauptfach der Kollegin sind die vorderasiatischen Keilschriftkulturen. Auch ein Japaner ist am Institut damit beschäftigt. Interessanterweise gibt es in aller Welt Keilschriftforscher. Da es dabei nicht um Staatsgeheimnisse geht, waren schon zu DDR-Zeiten intensivere Kontakte außerhalb der sozialistischen Staaten möglich, als bei anderen Wissensgebieten.
Gruß
Micha
|
|
|
|
Micha L
Anmeldungsdatum: 19.11.2003
Beiträge: 2668
Wohnort: Leipzig
|
Verfasst am:
23.03.2010, 18:56 (Kein Titel) |
|
Hallo,
heute habe ich mit der chinesischen Kollegin gesprochen.
Unabhängig von Wikipedia erklärte sie, daß der erste wirkliche Kaiser sich als Nachfolger mythischer Herrscher verstand, nämlich der "3 Souveräne" und der "5 Kaiser". Um das zu demonstrieren, fügte er je 1 Namensbestandteil dieser Gestalten (Huang und Di) zu einem neuen Titel zusammen. Beide Bestandteile drücken Göttlichkeit aus, der erste außerdem eine überragende Stellung.
Meine Anmerkung dazu:
Die überragende Stellung kam auch in den Herrschertiteln der anderen frühen Hochkulturen zum Ausdruck:
in Sumer LUGAL-GAL = "großer Mann"
in Ägypten Per´o (grch. Pharao) = "großes Haus",
Das ist ganz natürlich, beschreibt das doch die auffälligste Eigenschaft der Herrscher.
Die Vergöttlichung war in Ägypten und zeitweise auch in Mesopotamien üblich.
Gruß
Micha
|
|
|
|
Catinat
Gast
|
Verfasst am:
24.03.2010, 08:37 (Kein Titel) |
|
Danke, Micha. Auch Inkakaisertum oder Aztekenkaisertum bzw. Mayakoenigtum waere daneben noch interessant. Ich will noch mal zurueck :
|
|
|
|
Catinat
Gast
|
Verfasst am:
24.03.2010, 08:38 (Kein Titel) |
|
Seltsam die Zusammenhaenge. Gestern sahen wir zuhause einen in China auf 2 CD’s in vielen Fortsetzungsepisoden gemachten Historienfilm, Sprache : vietnamesisch, chines. Untertitel. Meine Frau sieht ihn immer wieder gerne, da die Hauptfigur eine starke Frau mit dem vietnamesischen Namen Vo Tac Thien ist. Beim Angucken fiel es mir wie Schuppen von den Augen : es ist die Lebensgeschichte der Konkubine und spaeter zur chinesischen KAISERIN aufgestiegenen Wu Zhao oder Wu Zetian (um 690 n.Chr.). Ich fand mein vor 2 Jahren gelesene Buch von Evelyn McCune : Wu Jao – die Kaiserin, im Speicher, etwas verrottet wieder.Eine ganz, ganz aussergewoehnliche, faszinierende Geschichte und Gestalt und Persoenlichkeit. Die einzige KAISERIN Chinas - echt stark ! Dazu holte ich mir aus dem hier langsam etwas verpoenten Wikipedia, hier aber : Wikipedia Vietnam : http://vi.wikipedia.org/wiki/V%C3%B5_T%E1%BA%AFc_Thi%C3%AAn , in vietnamesischer Sprache, aber am Rand mit anderen Uebersetzungen, auch deutsch, die aber nicht voll mit dem vietnamesischen Grundtext uebereinstimmen. Wer etwas wissen will ueber eine superstarke Herrscherpersoenlichkeit auf dem chinesischen KAISERthron, die “nur einen Fehler hatte : sie war eine Frau.” – Zitat koennte von mir stamen, tut es aber ausnahmsweise nicht (sondern von der Verfasserin des in D leicht zu bekommenden Buches) – moege dieses “nur” populaerwissenschaftliche Buch, 616 Seiten, lesen, dass die chinesische Kaiser(innen)frage mit allen Hintergrundfacetten, die auch hier im Forum angesprochen wurden, deutlichst behandelt, dazu eine grosse Foerderin eines Buddhismuszweiges zeigt und eine in China selbst oft minderwertig bis abfaellig behandelte geschichtliche Persoenlichkeit (Frau, Tigerin, sanft und gewalttaetig, machtbesessen) kennenlernen moechte, sollte dieses Buch nicht versaeumen , mal zu lesen. Wie und warum und unter welchen Bedingungen wird man (dazu noch als Frau) Kaiser von, in, fuer China ? Und in Vietnam : dazu das mehr wie eine Legende aufgemachte Lebensportrait der Frau in 2 CD’s erwerben und geniessen, auch wenn man es sprachlich erst nicht versteht. Musik : toll, Bilder : wie grosses Kino, manchmal wohl raubdruckmaessig etwas verzerrt, Episoden : “was fuer die ganze (vietnamesisch-deutsche) Familie” mit Peanuts auf dem Sofa und fuer lange Zeit, schauspielerisch : interessant, historisch: mehr Legende als Wirklichkeit – trotzdem ! Schauerlich schoen. Gruesse von Catinat
|
|
|
|
Micha L
Anmeldungsdatum: 19.11.2003
Beiträge: 2668
Wohnort: Leipzig
|
Verfasst am:
24.03.2010, 19:10 (Kein Titel) |
|
Eine Frau konnte ihren Mann beerben, wie die Geschichte der Kaiserwitwe Cixi (Ende des 19. Jh.) zeigt.
Gruß
Micha
|
|
|
|
|
Geschützt durch CBACK CrackerTracker2.6568750028727E+23 abgewehrte Angriffe.
Powered by Orion based on phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
CBACK Orion Style based on FI Theme
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
| |
|