|
Autor |
Nachricht |
honro2009
Geschlecht:
Anmeldungsdatum: 06.09.2008
Beiträge: 785
Wohnort: Nha Trang, Khanh Hoa
|
Verfasst am:
24.05.2012, 05:35 (Kein Titel) |
|
Richtig und vollständig sieht das Zitat so aus.
Die Aussage in der letzten Zeile vertritt natürlich unser gemeinsamer Forenfreund tpcm und nicht su-tu.
« tpcm » hat folgendes geschrieben:
« su-tu » hat folgendes geschrieben:
Selbst ich kenne viele Vietnamesen, die ein Problem mit ihren eigenen Landsleuten haben und sie (so fern möglich) weitestgehend meiden.
Ja z.b die Vietnamesen vom Norden(Baki) mögen die Vietnamesen vom Süden nicht und umgekehrt.
Grüße nach dem sonnigen Deutschland, das Badewasser in Ost- und Nordsee ist aber z.Zt. nur etwas für die Harten.
Wassertemperatur Ostsee 13,1 °C und Sylt 10-11 C
|
|
|
|
Cong_Chua87
Geschlecht:
Alter: 37
Anmeldungsdatum: 14.11.2010
Beiträge: 775
Wohnort: Hannover
|
Verfasst am:
24.05.2012, 05:52 (Kein Titel) |
|
Hätte mich sonst auch gewundert...
Zum Thema...ich habe mich entschieden nordvietnamesisch zu lernen...ganz einfach weil meine Familie aus nordvietnam kommt. Wenn man keine menschen aus Vietnam wirklich kennt, ist der Entschluss schwieriger
Bei den vietnamesischen lehrbüchern muss man aufpassen ob Sie Nord oder südvietnamesischen lehren...leider als Neuling schwer auseinander zuhalten und somit bin ich erstmal ordentlich ins taumeln gekommen...mittelvietnamesisch würde ich hingegen nicht lernen...
_________________ Trời ơiiiiiiii... @.@
|
|
|
|
Wolzoff
Geschlecht:
Alter: 47
Anmeldungsdatum: 27.12.2010
Beiträge: 514
Wohnort: Zentralschweiz, Zentralvietnam
|
Verfasst am:
25.06.2012, 19:42 (Kein Titel) |
|
« NamNguyen » hat folgendes geschrieben:
Die Dialekte in der Mitte von Nghe An bis Da Nang sind dagegen so stark unterschiedlich, das man nicht von einer Einheit sprechen koennen.
Die "Dialekte" um Huế und Đà Nẵng haben sich aus der Cham Sprache entwickelt. So sind bis heute Wörter aus dieser "untergegangenen" Sprache erhalten. Das Wörtchen "rứa" z.B. Während es im Norden đâu" (wo) heisst, spricht man in und um Huế "mô rứa". Genauso wie "gì" (was) in Nord/Südvietnam (allerdings unterschiedlich ausgesprochen), heisst in Huế "chi rứa".
Zitat:
Wo lernt man Vienamesisch am besten? Meine Antwort ist: Saigon oder Hanoi, ... Einen Ort in der Mitte (Hue oder Danang) werde ich nicht empfehlen. Denn der Akzent in der Mitte ist zu spezifisch und schwer verstaendlich fuer den grossen Teil der Vietnamesen, sowohl im Norden als auch im Sueden.
Das kann ich nur unterstreichen. Während man mich in Huế blendend versteht, muss ich in Sài Gòn auf meinen "Smalltalk" verzichten. Genauso wie bei Nordvietnamesen in Deutschland (wenn ich aufgefordert werde meine vietnamesisch Kenntnisse zum Besten zu geben). Das geht immer schief. Aber ich mag den zentralvietnamesischen "Dialekt". Man gehört dann irgendwie dazu.
Ich würde mich auch verwehren, vietnamesische mit deutschen Dialekten zu vergleichen. Wurde doch das Südvietnamesisch von der Khmer-Sprache beeinflusst, die zentralvietnamesischen "Dialekte" von der Cham-Sprache. Allerdings kann man bei Nordvietnamesisch von der Ursprache ausgehen. Die gesamten "Dialekte" wurden dann überdies noch von Chinesisch und Französisch beeinflusst. Aber auch ich bin kein Linguist.
Zu dem unterschiedlichem Gebrauch von Wörtern im Nord- bzw. Süddialekt gibt es eine Hypothese:
"Diese Unterschiede sind dadurch entstanden, dass es in der Nguyễn-Dynastie (vom 18. Jh. bis zum Beginn des 19. Jhs.) den Normalbürgern verboten war, Namen oder Begriffe zu schreiben oder auszusprechen, die den Königen vorbehalten waren. Um dies zu umgehen und sich weiterhin verständigen zu können, hat man schliesslich versucht, für einige Wörter eine andere Schreibweise und Aussprache einzuführen. So kommt es, dass diese leicht veränderten Wörter neben den ursprünglichen existieren. Die neuen Wörter fanden aber im Norden weniger Verwendung, da hier der Einfluss der Nguyễn nicht so gross war."
(Assimil, "Vietnamesisch ohne Mühe", Đỗ Thế Dũng und Lê Thanh Thủy, ISBN 3-89625-009-4, Seite 268 ff.)
_________________ „Nichts ist den Mittelmäßigen so verhaßt wie geistige Überlegenheit. Da fließt in der Welt unserer Zeit die Quelle des Hasses.“ Stendhal
|
|
|
|
Wolzoff
Geschlecht:
Alter: 47
Anmeldungsdatum: 27.12.2010
Beiträge: 514
Wohnort: Zentralschweiz, Zentralvietnam
|
Verfasst am:
25.06.2012, 22:21 (Kein Titel) |
|
Zitat:
Die "Dialekte" um Huế und Đà Nẵng haben sich aus der Cham Sprache entwickelt.
Korrektur. Es muss heissen:
Die "Dialekte" um Huế und Đà Nẵng wurden in ihrer Entwicklung von der Cham Sprache beeinflusst.
_________________ „Nichts ist den Mittelmäßigen so verhaßt wie geistige Überlegenheit. Da fließt in der Welt unserer Zeit die Quelle des Hasses.“ Stendhal
|
|
|
|
Hai1979
Gast
Anmeldungsdatum: 02.07.2011
Beiträge: 61
|
Verfasst am:
26.06.2012, 15:55 (Kein Titel) |
|
Interessant, (Bac Ky)
Ich war vor einige Zeit in Saigon, als ich mit ein paar Verkäufer gesprochen habe. Kommt so Kommentar inkl. Grinsen "Bac Ky", dann sage zu den, es sei schon genug BAC zu sagen, das KY kannste weg lassen, bin aus Norden, aber nicht komisch!!
Da haben die erst mal geguckt.
War auch in little Saigon in orange county, und das haar gleiches ist mir passiert.
Hallo!! Der Krieg ist doch längst vorbei...
|
|
|
|
|
Geschützt durch CBACK CrackerTracker2.6568750028727E+23 abgewehrte Angriffe.
Powered by Orion based on phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
CBACK Orion Style based on FI Theme
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
| |
|