Portal  •  Forum  •  Profil  •  Suchen   •  Registrieren  •  Einloggen, um private Nachrichten zu lesen  •  Login   

 Menschenrechte in Vietnam

Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen
Autor Nachricht
Thong
Gast










BeitragVerfasst am: 28.09.2003, 08:56    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Antwort an Co hai:
In jedem Land gibt es Menschenrechtsverletzungen, sogar in der Schweiz und in Deutschland. Leider gibt es viele Menschen hier in Europa die den Kommunismus in Vietnam kritisieren.Aber der Kapitalismus bringt viel mehr ungerechtigkeiten Hunger, Armut Elend(Reiche werden Reicher und armer ärmer) usw.

*** Anmerkung von HHFux: Dieser Beitrag wurde von mir gekürzt, weil er zu 80% nichts mit dem Thema (Menschenrechte in Vietnam) zu tun hatte. ***

[Editiert durch haig ein Sonntag, 28. September 2003 @ 13:40]

Online    
dodidlida






Anmeldungsdatum: 20.09.2003
Beiträge: 6



BeitragVerfasst am: 29.09.2003, 18:55    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Egal welcher Staatsform, überal gibt es Menschenrechtsverletzungen. In einem Land mer im anderen wehniger. In Komunistischen Ländern werden die Bürger gerne unterdrückt, eingesperrt... siehe DDR.
Mit den Menschenrechten andersdenkender wird es nicht so genau genommen.
Ich möchte es mal kurz fassen, oft ist es so:
In Komunistischen Ländern unterdrückt die Regierung die Menschen.
In Kapitalistischen die Firmen.

Ein Mittelweg, eine Mischung aus beiden Staatsformen währe mit sicherheit nicht falsch.

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
buon






Anmeldungsdatum: 17.09.2003
Beiträge: 80



BeitragVerfasst am: 29.09.2003, 21:16    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Zitat:
Orginal von HHFux
Liebe Leute,

man sollte freien Empfang ausländischer Sender nicht mit Pressefreiheit und schon gar nicht mit Meinungsfreiheit gleichsetzen.

Ich behaupte einfach 'mal, daß jeder, der sich in Vietnam entgegen der offiziellen Linie politisch betätigt, sehr schnell massive Probleme bekommt. Die Menschen wissen das und deshalb halten sich 99% einfach aus Angst zurück. Stattdessen hoffen Sie, daß die Reformpolitik fortgesetzt wird und am Ende ein demokratisches Staatswesen dabei herauskommt.

Wer z.B. eine Demonstration gegen die Politik der KPV anzetteln würde, würde noch immer im Null-komma-nichts im Gefängnis landen. Wäre das nicht so, wäre das post-kommunistische System längst weg.

Gruß
Hansefux



[Editiert durch HHFux ein Donnerstag, 18. September 2003 @ 23:17]



Ich kann hier einen Strafantrag gg Bundeskanzler a.D. wegen Meideid stellen. Die Staatanwaltschaft ermitttelt des Amtes wegen. Im schlimmsten Fall komme ich in die Bildzeitung und die Staatanwaltschaft stellt das Verfahren ein.
In Vietnam ?
Hat dies mit Menschenrechten zu tun ? Warum kann ich hier oder in der Schweiz ohne Gefahr für Leib und Leben es ?

PS: zugegeben, die Absicht war ??? , jedoch die Frage eindeutig, oder ?

[Editiert durch buon ein Montag, 29. September 2003 @ 22:20]

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
pluto






Anmeldungsdatum: 01.10.2003
Beiträge: 66


blank.gif

BeitragVerfasst am: 01.10.2003, 20:26    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Zitat:
Orginal von Thong
Antwort an Co hai:
In jedem Land gibt es Menschenrechtsverletzungen, sogar in der Schweiz und in Deutschland.


Das ist leider wahr. Doch worin liegt der Unterschied zwischen Ländern wie Deutschland und der Schweiz auf der einen Seite und Ländern wie Vietnam, China und Nordkorea auf der anderen Seite?

In Deutschland und der Schweiz sind Menschenrechtsverletzungen Einzelfälle und werden (mehr oder weniger konsequent) verfolgt und bestraft.

In Vietnam erfolgt die Verletzung der Menschenrechte systematisch - um die Macht der KP zu stützen und unliebsame Kritiker aus dem Weg zu räumen.
.


Zuletzt bearbeitet von pluto am 26.08.2007, 21:38, insgesamt einmal bearbeitet

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Albert
Gast










BeitragVerfasst am: 16.11.2003, 19:06    Patrick. Antworten mit ZitatNach oben

Hallo Patrick.
Auch Juristen koennen sich irren.
Ich lebe seit 1993 in Vietnam und die Schuessel auf meinem Hausdach ist auf den Namen meiner Frau(Vietnamesin und keine Funktionaerin) angemelded.
Zur Zeit empfangen wir 12 Programe darunter BBC, CNN, DW und TV5.
Die Verbreitung des Sat. TV haengt nicht vom Vietnamesischen Staat ab sondern von dem Geldbeutel der einzelnen Personen.

Ich beziehe regelmaessig den Stern, Spiegel und die Welt.
Auch viele Englischsprachige Zeitungen und Magazine sind ueberall in Saigon zubekommen.
Von gesperrten Seiten im Internet weiss ich nichts. Alles was ich eingebe erscheint auch auf meinem Monitor.
Buecher auf Deutsch, Englisch und Franzoesisch gibts auch in Saigon zukaufen ohne Zensur.
Die Zeiten als es verboten war z.B den Film "Zwischen Himmel und Erde" einzufuehren sind schon lange vorbei. Ueberall frei erhaeltlich.
Nur nen Beate Use Laden kann man in Vietnam nicht finden und das ist auch gut so und bleibt hoffentlich auch so.
Best regards.
Albert Lachen

Online    
Lara Croft
Gast










BeitragVerfasst am: 30.11.2003, 21:13    Dr. Duong Quynh Hoa Antworten mit ZitatNach oben

Vietnamese wegen Internet-Texten über Demokratie verurteilt

Hanoi (Reuters) - In Vietnam ist ein Mann unter anderem wegen der Veröffentlichung regierungskritischer und demokratietheoretischer Texte im Internet zu 13 Jahren Haft verurteilt worden.

Pham Hong Son sei der Spionage für schuldig befunden worden, teilte das Gericht in Hanoi am Mittwoch mit. Über die Haftzeit hinaus seien ihm drei Jahre Hausarrest auferlegt worden. Menschenrechtler werteten den Prozess als Anzeichen für die Bemühungen der Regierung, das Internet stärker zu kontrollieren. Diplomaten und ausländischen Journalisten wurde der Zutritt zum scharf bewachten Gerichtsgebäude verwehrt.

In der Anklageschrift wurde Son nach Angaben der Menschenrechtorganisation Human Rights Watch unter anderem vorgeworfen, einen auf der Internetseite des US-Außenministeriums veröffentlichten Artikel mit dem Titel "Was ist Demokratie?" ins Vietnamesische übersetzt und den Text ins Internet gestellt zu haben. Zudem habe er "politische Opportunisten" in Vietnam und im Ausland angerufen und per E-Mail kontaktiert. Der Verurteilte arbeitete bei einem ausländischen Pharmaunternehmen.


Ein westlicher Diplomat sprach von einem ungewöhnlich harten Urteil. Im vergangenen Jahr waren zwei Vietnamesen wegen der Veröffentlichung regierungskritischer Texte im Internet inhaftiert worden. Die vietnamesische Regierung hat in der Vergangenheit die Kontrolle über Internetcafes und den Zugang zu Satellitenfernsehen verschärft. Schätzungen zufolge nutzen etwa eine Million der 80 Millionen Vietnamesen das Internet


Quelle:http://www.vpac.de/politics.htm


Frage: Wurden Dr. Nguyen Xuan Oanh und Dr. Duong Quynh Hoa wegen ähnlichen "Verbrechen" ins Gefängnis gebracht Frage


~Lara~

Online    
HHFux
Betreiber



Geschlecht:
Alter: 49
Anmeldungsdatum: 18.01.2003
Beiträge: 1010
Wohnort: Hamburg


blank.gif

BeitragVerfasst am: 15.04.2005, 22:58    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ausrufezeichen Zwecks besserer Lesbarkeit wurden die letzten Beiträge in das neue Thema

"Freier Satellitenempfang in Vietnam?"

verschoben.

Gruß
HHFux

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
Cybervietnam
Gast





Anmeldungsdatum: 22.07.2005
Beiträge: 29
Wohnort: Wiesbaden


blank.gif

BeitragVerfasst am: 22.07.2005, 14:28    Menschenrechte Antworten mit ZitatNach oben

Man weisst nie, wie die wirkliche Hinrichtungszahl in Vietnam ist.
Es gibt immer eine schwarze Zahl, die zum umkippen hoch ist.

_________________
Bin ein stolzer Vietnamese!

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail sendenMSN Messenger    
Cybervietnam
Gast





Anmeldungsdatum: 22.07.2005
Beiträge: 29
Wohnort: Wiesbaden


blank.gif

BeitragVerfasst am: 05.08.2005, 15:56    m Antworten mit ZitatNach oben

ich bin wirklicht stolz ein viet. zu sein, aber wenn es um menschrechte geht,....dann leider nicht!!!!!!!^!
_________________
Bin ein stolzer Vietnamese!

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail sendenMSN Messenger    
hien
Administratorin



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 06.08.2003
Beiträge: 2232


blank.gif

BeitragVerfasst am: 07.08.2005, 23:46    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ausrufezeichen Einige Beiträge in diesem Thema wurden gelöscht, weil der Themenbezug (Boardregel Nr.3) fehlte.
hien

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden    
Hoa Mi
Gast





Anmeldungsdatum: 01.04.2005
Beiträge: 350



BeitragVerfasst am: 09.08.2005, 10:50    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Nach mehren Zeitungensberichten hat es am 4. August 2005 Selbstverbrennungen von mindestens zwei Anhängern der HoaHao-Religionsgemeinschaft gegeben. http://www.nguoi-viet.com/absolutenm/anmviewer.asp?a=30292&z=2
http://www.canhen.de/noidung/baoce/CE2005/CEtrangchinh/baiviet/giaohoiphatgiaohoahao.htm http://www.ykien.net/

Nach monatelanger Belagerung und Isolierung der Häuser der sich an einer Gedenkfeier beteiligten Anhänger der HoaHao-Religionsgemeinschaft im Juni diesen Jahres haben die Zivilpolizisten am frühen Morgen des 04. August den Schlingel enger gezogen und die Verhaftung in den Provinzen An Giang und Ðồng Tháp durchgeführt. http://www.forum-vietnam.de/go/viewtopic.php?t=1052&postdays=0&postorder=asc&start=45
Dabei haben sich vier Personen Selbstmord begangen und mindestens zwei von Ihnen durch Verbrennung. Herr Trần Van Út hat sich rechtzeitig vor dem Zugriff der Polizeikräfte verbrannt und war deshalb sofort auf der Stelle tot. Herr Võ Van Bửu hatte den Zugriff der Polizei später gemerkt und sich zunächst heftigen Widerstand geleistet und konnte am Ende sich mit Benzin übergossen und anzünden. Die Polizei hatte anschließend den mit Verbrennung schwerverletzten Körper von Herrn Buu auf ein nah liegendes Polizeirevier der Gemeinde Mỹ An gebracht und ihn dort langsam aber qualvoll verenden lassen, anstatt diesen in ein Krankenhaus zu bringen. Wann der Tod von Herrn Buu eintrat, ist nicht bekannt, auf jeden Fall durfte bis dahin niemand (auch seine Familienangehörigen) in seine Nähe kommen.

Die Situation spitzte sich seit gestern zu, als die Polizei den leblosen verbrannten Körper von Herrn Trần Van Út an seine Familie zurück gebrachte hatte und Tausende Menschen Herrn Út die letzte Ehre erweisen wollten. Die Polizei setzte Tränengas ein, um die Menschenmenge aufzulösen. Gegen diesen brutalen Umgang der kommunistischen Behörden haben erneut 10 Anhänger der Hoa-Hao-Religionsgemeinschaft mit kollektiver Selbstverbrennung gedroht.
Die Polizei hat bislang noch nicht alle Toten an ihre Familien zurückgegeben. Es wird vermutet, dass sich unter den Toten auch der Mönch Nguyễn Van Ðiền und Frau Mai Thị Dung (Ehefrau von Herrn Bửu) befinden.

Gegen diese brutale Unterdrückung wird eine Kundgebung am 20.08.05 in Place TROCADE'RO / Paris stattfinden.

Ausführliche Informationen über die Unterdrückungen gegen die Hoa-Hao- Religionsgemeinschaft können nachgelesen werden unter
http://www.igfm.de/vietnam/VN-Jahresbericht2001-2.htm
http://www.web.amnesty.org/library/Index/ENGASA410012001?open&of=ENG-315
http://www.daiviet.org/Pages/Tham%20Khao/Amesty%202002.htm
http://www.ndhd.net/ENGLISH-NEWS/listofPrisoners-10-2000.htm
Auch dort waren die Namen der jetzt durch diese Aktion der Polizei selbstverbrannten Anhänger der HoaHao-Religionsgemeinschaft zu finden.
Hoa Mi

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Hoa Mi
Gast





Anmeldungsdatum: 01.04.2005
Beiträge: 350



BeitragVerfasst am: 16.08.2005, 07:37    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Dieser Protestbrief gegen die brutale Aktion der vietnamesische Polizei gegen die Anhänger des Hoa-Hao-Buddhismus am 05. August wurde auf der Website www.ykien.net veröffentlicht. Da eine Verlinkung zu einzelnen Artikeln auf dieser Seite nicht möglich ist, gebe ich als Quelle für meine Übersetzung den Originaltext wieder.
Hoa Mi

Zitat:

Phật Giáo Hòa Hảo
Năm thứ 66
GHTƯ/ Số 110/KT/TƯ
TP Hồ Chí Minh, ngày 05 tháng 8 năm 2005

Kháng Thư

Kính gởi:
Ngài Nông Đức Mạnh, Tổng Bí Thư Đảng CSVN;
ngài Trần Đức Lương, chủ tịch nước CHXHCNVN;
ngài Phan Văn Khải, Thủ tướng chính phủ
ngài Lê Hồng Anh bộ trưởng bộ công an.

Đề Mục: Phản đối việc công an đàn áp thô bạo tín đồ PGHH.

Thưa Quý ngàì,
Nhơn danh hội trưởng giáo hội Phật Giáo Hòa Hảo (PGHH) trung ương tôi xin kính gởi đến quý ngài lời phản đối về hành vi thô bạo của một số chức quyền và công an trong các tỉnh An Giang, Đồng Tháp, Cần Thơ, Vĩnh Long đàn áp tín đồ PGHH như sau đây:
Thứ nhứt: Từ ngày 4/6/05 trên 30 gia đình trị sự viên giáo hội PGHH (do tôi lãnh đạo) đại thể như gia đình: Tu sĩ Nguyễn Văn Điền, phó hội trưởng trung ương kiêm tổng vụ trưởng hoằng pháp, Nguyễn Văn Thơ, hội trưởng tỉnh Đồng Tháp, Trần Nguyên Hưởn, hội trưởng tỉnh An Giang, Nguyễn Thị Ngọc Lan, hội trưởng tỉnh Cần Thơ, Trương Văn Đức, Võ Văn Bửu, Trần Thanh Phong..v..v... bị công an bao vây ngày lẫn đêm (24/24) người trong nhà không được đi ra ngoài, người ngoài không được đi vào nhà, thậm chí đau ốm cũng không đi trị bịnh được, đi chợ mua đồ ăn hằng ngày cũng không được đi dễ dàng,vv...v..và ..v..vv..và mọi việc làm ăn sinh sống đều phải ngừng trệ.
Đây là những hành động trấn áp thật tàn nhẫn, hoàn toàn trái với chính sách " của dân, do dân,vì dân" và hoàn toàn trái với điều 68 và điều 72 của hiến pháp, hoàn toàn vi phạm điều 1 bộ luật hình sự nước CHXHCNVN.
Thứ hai: Sự bao vây này đã kéo dài trên 2 tháng, đến ngày 5/8/05, công an chánh thức mở chiến dịch đàn áp vô cùng thô bạo đối với một số trị sự viên PGHH như sau đây:
1) Vào lúc 6 giờ sáng ngày 5/8/05, tu sĩ Nguyễn Văn Điền đang lễ bái trước bàn Thông Thiên thì bổng nhiên có khoảng 30 công an do thượng tá Vinh cầm đầu ào đến dùng roi điện đánh tu sĩ Nguyễn Văn Điền ngất xỉu rồi trói tay trói chân, nhét giẻ vào miệng ông Điền để không còn kêu cứu được đoạn khiêng ông Điền ra xe chở đi. Hiện giờ không biết tu sĩ Nguyễn Văn Điền bị giam giữ ở đâu ?
2) Vào khoảng 8 giờ sáng ngày 5/8/05 có 4 công an mặc thường phục đến nhà ông Võ Văn Bửu, tổng vụ Thanh Sinh PGHH ở xã Mỹ An, huyện Chợ Mới, giả bộ hỏi thăm đường, thình lình đánh ông Bửu và vợ là Mai Thị Dung ngất xỉu té xuống đất, rồi trói tay trói chân, lấy giẻ nhét vào miệng, toan khiêng ra xe, nhưng liền đó có nhiều người ở nhà bên cạnh đại thể như vợ chồng Trần Thanh Phong....và con của ông Bửu ào đến giải cứu, mở trói cho ông Bửu, nhơn đó ông Bửu chụp lấy thùng xăng để bên cạnh đổ vào mình rồi bật quẹt lửa tự thiêu. Trong lúc đó mấy chục công an khác tràn đến dùng bình chữa lửa xịt vào mình ông Bửu nên ông Bửu không chết hẳn, chỉ còn thoi thóp, công an mới khiêng ông Bửu ra xe chở về văn phòng ấp cách nhà ông bửu ít chục mét và bỏ ông Bửu nằm trên tấm ván từ 8:30 sáng đến 14 giờ chiều, thở thoi thóp, mình mẫy cháy đen tha hồ chịu đựng đau đớn, không màng chở đi cấp cứu... đồng thời công an bắt luôn vợ ông Bửu là Mai Thị Dung với vợ chồng Trần Thanh Phong đem đi đâu không biết.
3) Vào khoảng 11 giờ sáng ngày 5/8/05, một toán công an khác khoảng 30 người do trung tá Lưỡng cầm đầu kéo đến bắt ông Trần Văn Mảnh ở xã Mỹ An Hưng, huyện Lấp Vò, Đồng Tháp đánh đập nhừ tử rồi chở đi đâu không biết. 4) Vào khoảng 11giờ ngày 5/8/05, một toán công an khoảng 40 người do trung tá Nho cầm đầu kéo đến "am" của tu sĩ Võ Văn Thanh Liêm ở xã Long Điền, huyện Chợ Mới (An Giang) bắt tu sĩ Thanh Liêm, đánh đập đến ngất xỉu rồi trói chân trói tay khiêng ra xe không biết đem đi đâu.
5) Vào khoảng 14 giờ ngày 5/8/05, một toán công an khoảng 50 người do thượng tá Trung cầm đầu kéo đến bắt tu sĩ Trần Văn Út, tục danh Út Hòa Lạc ở xã Định An, huyện Lấp Vò (Đồng Tháp). Ông Lạc đóng cửa nhà bị công an đập cửa xông vào bắt và đánh đập chết đi sống lại làm ông Út Hòa quá bức xức phải đổ xăng vào mình để tự thiêu. Sau đó, ông Lạc chưa chết hẳn, công an chở xác ông đem đi đâu không biết.
Kháng thư này viết hồi 17 giờ ngày 5/8/05, theo tin tức thì còn nhiều vụ tương tự nữa, nhưng chưa được kiểm chứng nên chúng tôi không ghi vào đây.
Thưa Quý Ngài,
Thật tôi vô cùng sửng sốt khi phải đón nhận dồn dập những tin tức đại lược như trên. Chỉ không đầy 8 tiếng đồng hồ mà trên vùng đất bé nhỏ ở miền Tây Nam Bộ này nằm dưới chế độ Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam do Đảng Cộng Sản Việt Nam lãnh đạo lại có thể xảy ra một loạt hành động thô bạo, tàn nhẫn, không tình người đối với PGHH như thế này.
Công an là cấp chức năng thực thi luật pháp, bảo vệ sự chấp hành luật pháp lại là thành phần vi phạm luật pháp trầm trọng, chà đạp luật pháp trắng trợn, nhất là việc để ông Bửu nằm thoi thóp suốt 6 tiếng đồng hồ, không chở ông Bửu đi cấp cứu với ý định để ông Bửu chết luôn là một hành động vô nhân đạo, không còn tình người, không thể chấp nhận.
Hiến pháp, luật hình sự, luật dân sự, pháp lịnh.v..v.. của các người đặt ra chẳng lẽ chỉ để người dân chấp hành ?
Tôi là một người già nua, 86 tuổi, sống từ thời Pháp thuộc và trải qua nhiều chế độ cho đến bây giờ, tôi có đủ dữ kiện thực tiễn để so sánh giữa thiện và ác, giữa chánh và tà của các chế độ....tôi xin nói thẳng sau 30 năm ở lại trên đất nước VN này, tôi cảm thấy vô cùng thất vọng.
Bức kháng thư này đến với quý ngài, tôi mong rằng quý ngài nên nhớ rằng mọi việc ở trên đời đều có cái hệ quả của nó: "Thiện giả thiện báo, ác giả ác báo." Đảng CSVN và các ngài có thể là anh hùng là ân nhân của dân tộc, lưu danh thơm tiếng tốt muôn đời, có thể là tội đồ thiên cổ, lưu xú vạn thiên, tất cả đều tuỳ thuộc vào việc làm của các ngài ngày nay....và nên biết rằng ở cõi thế gian này không có một bạo quyền nào trường cửu và không có một tội ác nào không lưu truyền trong lịch sử.
Tôi mong rằng kháng thư này sẽ làm động lòng quý ngài, cái tấm lòng trắc ẩn mà mỗi con người đều có "Trắc ẩn chi tâm nhơn giai hữu chi" mà các ngài sẽ can đảm nhìn ngay vào sự thật của vấn đề để áp dụng một giải pháp nhơn đạo, chấm dứt mọi hành động tai ác như đã kể trên đối với PGHH để hòa giải hòa hợp dân tộc cùng chung sức chung lòng xây dựng lại quê hương, để tên tuổi của đảng CS, nói chung, và bản thân của các ngài, nói riêng không bị xói mòn theo thời gian và lưu danh xấu muôn đời.
Trước khi chấm dứt kháng thư này, tôi xin phép nhắc lại rằng: Các ngài là những người hơn ai hết luôn luôn tuyên bố "khép cửa quá khứ, xóa bỏ hận thù, toàn dân đoàn kết".vv..và..v... chẳng lẽ lại là những mánh khóe tuyên truyền, lừa bịp công luận quốc tế và dối gạt nhân dân ?
Phần chúng tôi, người tín đồ PGHH, là những nạn nhân thê thảm, nếu quý ngài muốn tiêu diệt chúng tôi, tất nhiên, chúng tôi phải đem hết sức mình để tạo một " con đường sống". Đó là những hậu quả đáng tiếc nhất cho tất cả chúng ta, cho hơn 80 triệu đồng bào ruột thịt "con Hồng cháu Lạc"
Trân trọng kính chào quý ngài.
TM. Giáo hội trung ương PGHH.
Hội trưởng
Lê Quang Liêm.


Hoa-Hao-Buddhismus
66. Gründungsjahr
GHTU/ Nr. 110/KT/TU
Hồ Chí Minh Stadt, den 05 August 2005.

Protestbrief

An:
Herrn Nông Đức Mạnh, Generalsekretär der KPV
Herrn Trần Đức Lương, Präsident der S.R. Vietnam,
Herrn Phan Văn Khải - Ministerpräsident
Herrn Lê Hồng Anh - Polizeiminister

Betr.: Protest gegen die brutalen Misshandlungen von Anhängern des Hoa-Hao-Buddhismus

Sehr geehrte Herren,
als Vorsitzender des Zentralen Hoa-Hao-Buddhismus sende ich Ihnen hiermit meinen Prostest wegen der brutalen Misshandlungen durch Ihre Beamten und Polizei in den Provinzen An Giang, Đồng Tháp, Cần Thơ, Vĩnh Long gegen die Anhänger des Hoa-Hao-Buddhismus.

Erstens: Seit dem 04.06.05 werden mehr als 30 Familien der Vorstandsmitglieder des Hoa-Hao-Buddhismus (unter meiner Führung) u.a. die Familien von Nguyễn Văn Điền, stellvertretender Vorsitzende des Hoa-Hao-Buddhismus, Nguyễn Văn Thơ - Vorsitzender des Hoa-Hao-Buddhismus von Provinz Đồng Tháp, Trần Nguyên Hưởn - Vorsitzender von Provinz An Giang, Nguyễn Thị Ngọc Lan - Vorsitzender von Provinz Cần Thơ, Trương Văn Đức - Võ Văn Bửu, Trần Thanh Phong usw. von der rund um die Uhr belagert und bewacht. Niemand darf ihre Wohnung verlassen, auch nicht von außen hinein. Selbst ein Arztbesuch bei Krankheiten ist auch nicht gestattet und Einkäufe sind nur eingeschränkt erlaubt. Das Leben wurde dadurch erschwert, geschweige denn einer Arbeit nachzugehen.

Das sind unmenschliche Unterdrückungspraktiken, ganz widersprüchlich zu Ihrem propagierten Richtlinien "vom Volk, wegen des Volkes" und auch ganz widersprüchlich zu den Paragraphen 68 und 72 der Verfassung und dem Paragraph 1 des Strafgesetzbuchs der Sozialistischen Republik Vietnams.

Zweitens: Die Belagerung dauerte seit zwei Monaten. Am 05.08.05 hat die Polizei offiziell mit ihrem brutalen Angriff auf einige Vorstandsmitglieder des Hoa-Hao-Buddhismus gestartet:
a) Gegen 6 Uhr morgens des 05 August 05, als Mönch Nguyễn Văn Điền dabei war, den Andacht vor dem Himmelaltar abzuhalten, erschienen ca. 30 Polizisten unter der Führung des Oberstleutnant Vinh. Mit Elektro-Schockgeräten haben sie den den Mönch Nguyễn Văn Điền ohnmächtig geschlagen und anschließend gefesselt. Damit Herr nicht nach Hilfe rufen konnte hatten sie ein Tuch in seinen Mund gestopft und zum Wagen weggetragen. Wo der Mönch Nguyễn Văn Điền jetzt festgehalten ist, ist nicht bekannt!

b) Gegen 8 Uhr morgens des 05 August 05 kamen 4 Zivilpolizisten in die Wohnung von Herrn Võ Văn Bửu, Leiter der Jugend des Hoa-Hao-Buddhismus von Gemeinde Mỹ An, Kreis Chợ Mới, und fragten nach der Strasse. Plötzlich schlugen diese Herrn Bửu und seine Ehefrau Fr. Mai Thị Dung ohnmächtig, anschließend fesselten sie die Hände und Füße des Ehepaars. Auch hier hatten sie den Mund von ihren Opfern mit Tüchern gestopft. Als sie die beiden zu ihrem Wagen wegtragen wollten, hatten die Kinder und einige Nachbarn -u.a. das Ehepaar Trần Thanh Phong- von der Aktion der Polizei mitbekommen und eilten sich deshlab zur Hilfe. Sie konnten Herrn Bửu befreien. Herr Buu griff daraufhin auf den Benzinkanister, übergoss sich damit und zündete sich an. Die Polizisten haben kurz darauf das Feuer gelöscht und Herr Buu war deshalb nicht sofort tot sondern nur schwerverletzt. Sein Körper war aber dunkel gebrannt. Die Polizisten trugen Herrn Bửu ins Auto und brachten ihn zu einem Revier, unweit von dem Haus des Herrn Bửu. Dort haben sie ihn von 8.30 bis 14.00 Uhr auf ein Brett gelegt, anstatt den vor Schmerzen sterbenden Herrn Bửu ins Krankenhaus zu bringen. Sie haben auch Fr. Mai Thị Dung (Ehefrau von Herrn Bửu) und die Nachbarn das Ehepaar Trần Thanh Phong in einen unbekannten Ort mitgenommen.

c) Gegen 11 Uhr des 05. August 05 kam eine Gruppe von 30 Polizisten unter der Führung von Oberstleutnant Lưỡng in das Haus von Herrn Trần Văn Mảnh in der Gemeinde Mỹ An Hưng, Kreis Lấp Vò, Provinz Đồng Tháp, schlugen Herrn Mảnh zusammen und brachten ihn anschließend in einen unbekannten Ort.

d) Gegen 11 Uhr des 05. August 05 kam eine Gruppe von ca. 40 Personen unter der Führung des Oberstleutnant Nho in den Tempel von Mönch Võ Văn Thanh Liêm in der Gemeinde Long Điền, Kreis Chợ Mới, Provinz An Giang. Herr Võ Văn Thanh Liêm wurde von den Polizisten ohnmächtig geschlagen, gefesselt und anschließend in einen unbekannten Ort mitgenommen.

e) Gegen 14 Uhr des 05. August 05, kam eine Gruppe von ca. 50 Personen unter der Führung des Oberstleutnant Trung in das Haus von Mönch Trần Văn Út, wohnhaft in der Gemeinde Định An, Kreis Lấp Vò, Provinz Đồng Tháp. Herr Út hatte zuvor die Haustür verriegelt, so dass die Polizei sie mit Gewalt aufgebrochen hat und Herrn Út schwer zusammen geschlagen. Wütend auf die Misshandlungen der Polizei hat sich Herr Út Hòa mit Benzin übergossen und angezündet. Die Polizei hat den leblosen Körper von Herrn Út in einen unbekannten Ort mitgenommen.

Ich schreibe diesen Protestbrief um 17 Uhr des 05. August 05. Nach meiner Erkenntnis hat es noch weitere Fälle gegeben, die ich aufgrund von noch nicht bestätigten Informationen, hier nicht erwähnen möchte.

Sehr geehrte Herren,
Ich bin wirklich entsetzt, innerhalb von wenigen Stunden diese Art von Nachrichten zu erfahren. Nicht einmal 8 Stunden passierten so viele schreckliche brutale unmenschliche Dinge, die speziell auf die Anhänger des Hoa-Hao-Buddhistmus ausgerichtet wurden, in einem kleinen südwestlichem Teil des Landes Sozialistischer Republik Vietnams unter der Herrschaft der kommunistischen Partei Vietnams.

Polizei ist ein Organ, das die Gesetze beschützt. Es ist aber paradox, dass gerade die Beschützer des Gesetzes diejenigen ist, die das Gesetz mit Füßen tritt. Besonders als diese Herrn Bửu 6 Stunden lang mit schwerer Verbrennung qualvoll sterben ließ, anstatt Hilfe zu leisten. Das ist ein Akt der Unmenschlichkeit, für die es keine Entschuldigung geben darf.

Werden Gesetze etwa nur für die normalen Bürger angewendet?

Ich bin ein alter Mann im Alter von 86 Jahren. Ich habe schon unter vielen Systeme gelebt, angefangen von der französischen Kolonialzeit bis heute. Ich verfüge über genügend Daten, um Vergleiche zwischen Gut und Böse sowie zwischen Echt und Unecht in den einzelnen Systeme zu machen. Und ich muss ehrlich gestehen, nach 30 Jahren unter Ihrer Herrschaft bin ich sehr enttäuscht.

Ich sende diesen Protestbrief an Sie in der Hoffnung, Sie daran zu erinnern, dass alle böse Taten auf dieser Welt ihre Folgen haben: "Wer böse Samen sät, wird böse Früchte ernten". Das ist auch das Naturgesetz. Was die Kommunistische Partei Vietnams und Sie heute tun, könnte Sie zu Helden des Volkes machen und der gute Ruf würde für immer bis in nächsten Generationen dauern. Umgekehrt könnten Ihre Taten von heute Sie zum Verbrecher des Volkes bis in aller Ewigkeit machen. Sie sollten auch wissen, in der Geschichte hat es noch nie gegeben, dass eine böse Regierung für lange existiert hat und dass keine bösen Taten nicht in Geschichtsbüchern festgehalten wurden.

Ich hoffe, dieser Protestbrief bringt Sie zur Vernunft und hilft Ihnen den Mut zu finden, in die Wahrheit zu gucken, um menschlicher zu sein und die bösen Taten, die Sie zur Zeit gegen den Hoa-Hao-Buddhismus richten, zu stoppen. Alle Menschen würden wieder in Harmonie miteinander leben, gemeinsam das Land aufbauen. Dann würde die KPV einen guten Ruf bekommen, und andererseits würden Sie sich nicht persönlich für böse Taten verantworten müssen.

Vor dem Abschluss diesen Protestbriefs möchte ich nochmals erinnern, insbesondere Sie und diejenigen Menschen, die stets verkündeten: "mit der Vergangenheit abschließen, Hassgefühle beseitigen, Zusammenhalt vom ganzen Volkes usw." müssten wissen, dass Sie mit solchen leeren propagandistischen Worten das eigene Volk und die Weltgemeinschaft nicht länger belügen können.

Wir, die Anhänger des Hoa-Hao-Buddhismus, sind die erbärmlichen Opfer Ihrer Politik. Wenn Sie uns zerstören wollen, bleibt es uns keine andere Wahl als einen Weg für unsere Existenz zu finden. Die Folgen dafür könnten sehr schade sein für uns alle, 80 Mio. Menschen des Lac-Hong-Volkes.

Mit freundlichen Grüßen
im Namen der Zentralführung des Hoa-Hao-Buddhismus
der Vorsitzende
Lê Quang Liêm

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Hoa Mi
Gast





Anmeldungsdatum: 01.04.2005
Beiträge: 350



BeitragVerfasst am: 25.08.2005, 14:47    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Ich kann nur wiederholen, dass das Tragen von Helm im Straßenverkehr in Vietnam sehr wichtig ist. Es könnte sonst böse Folgen geben, denn nach Angaben der Polizei waren die Gründe für die Selbstverbrennung von den Hoa Hao-Buddhisten das "Nichttragen von Helmen im Straßenverkehr"!

Am 17.08.05 berichtete die staatliche Online-Zeitung VNExpress den Vorfall nach Angaben von der Polizei Ho Chi Minh-Stadt mit dem Titel "Störung mit Selbstverbrennung" http://www.vnexpress.net/Vietnam/Xa-hoi/2005/08/3B9E1383/ , dass am 03.08.2005 die Herren Trần Văn Út, Võ Văn Bửu, Nguyễn Hùng von der die Polizei angehalten wurden, weil diese im Straßenverkehr keine Helme getragen hatten und sich dennoch weigerten, das Verstoßprotokoll zu unterschreiben. Auch dem Bericht zufolge hatte Herr Buu offensichtlich den Kanister mit Benzin schon vorbereitet, so dass dieser sich sofort mit dem Benzin übergossen konnte und sich angezündet. Die Zeitung bestätigte auch, dass Herr Trần Văn Út vom Kreis Lấp Vò durch Selbstverbrennung gestorben ist, und Herr Võ Văn Bửu vom Kreis Chợ Mới ebenfalls durch Selbstverbrennung leichte Verletzungen erlitt und zur Zeit im Krankenhaus behandelt wurde.
An dieser Stelle fragt man sich, weshalb jemand nur wegen Verstoß gegen Sicherheitsbestimmung im Straßenverkehr "Mopedfahren ohne Helm" sich das Leben durch Selbstverbrennung nehmen muss?
Offensichtlich hält die Polizei von Vietnam die vietnamesische Bevölkerung für Dummköpfe, so dass sie so eine Geschichte erfunden und in die eigene Zeitung gesetzt hat. Aber sie gibt damit zumindest zu, dass es Selbstverbrennungen von mindestens zwei Hoa Hao-Buddhisten gegen die Polizei gegeben hat. Dass weitere 9 Hoa Hao-Buddhisten in diesem Zusammenhang verhaftet wurden, hat die Polizei aber geschwiegen.

http://www.lmvntd.org/article.php3?id_article=1820
Anders als bei der Selbstverbrennung von Frau Nguyễn Thị Thu am 18.03.01. Damals, als die Vertreter des traditionellen Hoa Hao-Buddhismus berichteten, dass eine Hoa Hao-Buddhistin für die Religionsfreiheit sich das Leben durch Selbstverbrennung genommen hat, bestritt die damalige Regierungssprecherin Phan Thúy Thanh (heute Botschafterin von Vietnam in Belgien) zunächst den Vorfall und behauptete sogar, dass Frau Nguyễn Thị Thu noch leben und täglich in Cần Thơ einkaufen gehen würde usw. Nur ein Tag später gab Phan Thúy Thanh zu: "die Polizei hat eine verkohlte Leiche am Strassenrand gefunden". Dann ein Tag später meldete sich die Frau Phan Thúy Thanh nochmals zu Word mit: "Nach der Opduktion wurde festgestellt, dass es sich bei der toten Person um Frau Nguyễn Thị Thu handelt". Die Polizei hat darauf hin den Kindern von Frau Nguyễn Thị Thu das Angebot gemacht, ihre tote Mutter für die Beerdigung in Empfang zu nehmen, aber nur unter der Bedingung, dass die Kinder von Frau Thu eine schriftliche Erklärung abgeben müssten, dass ihre Mutter nicht wegen Forderung für Religionsfreiheit sich verbrannt hat, sondern durch Anstiftung von Herrn Lê Quang Liêm (Vorsitzender des Hoa Hao-Buddhismus). Die Kinder weigerten sich diese Art von Erklärung abzugeben. Die Polizei hat darauf hin die Leiche von Frau Thu verbrannt und die Asche von ihr in Vĩnh Bình aufbewahrt, anstatt den Kindern zu übergeben. Inzwischen sind 4 Jahre vergangen aber der Propagandaapparat von der Regierung behauptet heute noch: "Frau Nguyễn Thị Thu lebt immer noch und geht täglich in Cần Thơ einkaufen" !
Noch mal zurück zu der erfundenen Geschichte von Polizei veröffentlicht in der Zeitung Vnexpress, in dem behauptet wurde, dass die Herren an jenem Tag vor der Selbstverbrennung mit dem Moped ohne Helme unterwegs seien. Leute, die diese Story erfunden haben, hatten vergessen, dass die verstorbenen Personen seit dem 05.06.2005 von Polizei unter Hausarrest gestellt, ihre Häuser von den Polizisten tags und nachts umzingelt und bewacht wurden. Diese Leute durften und konnten bis zu ihrem Tod nicht einmal das Haus verlassen, wie sollten sie überhaupt mit dem Moped fahren können, und auch noch zusammen so weit raus???
Hoa Mi

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
Hoa Mi
Gast





Anmeldungsdatum: 01.04.2005
Beiträge: 350



BeitragVerfasst am: 26.08.2005, 17:34    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

Zitat:
CSVN TIẾP TỤC ÐÀN ÁP TÍN ÐỒ PGHH
Nguồn tin nhận duợc vào lúc 4 giờ sáng Thứ Nam 17-08-05 (giờ California)
CÔNG AN BAO VÂY NHÀ ÔNG NGUYỄN VAN THO
HỘI TRUỞNG BAN TRI. SỰ GIÁO HỘI PGHH THUẦN TÚY TỈNH KIẾN PHONG
10 giờ sáng Thứ Nam 17-08-05 (giờ ngày VN) hon 80 công an kéo dến bao vây nhà ông Nguyễn Van Tho, toan xông vào nhà bắt cả nhà ông Nguyễn Van Tho . Ông Nguyễn Van Tho và 8 nguời ở trong nhà cuong quyết không dể cho công an bắt . Họ tuyên bố nếu công an xông vào nhà thì với bình xang dể sẵn, họ sẽ tự thiêu tập thể . Cho dến 6 giờ sáng Thứ Sáu 18-08-05 (giờ ngày VN) công an vẫn còn bao vây nhà ông Nguyễn Van Tho.
CÔNG AN BẮT GIAM 05 TÍN ÐỒ PGHH
Một số tín dồ PGHH cu ngụ tại Aáp Ðông Hòa,Xã Ðông Thành,Quận Bình Minh,Tỉnh Vinh Long vận dộng tổ chức Lễ Cầu Siêu cho cố tu si Trần Van Út tự Hòa Lạc, Lễ Cầu An cho những tín dồ PGHH dang bị công an giam giữ vào lúc 10 giờ sáng ngày 18-08-05 tại nhà ông Bùi Van Luốt thì 5 giờ chiều ngày 18-08-05 (giờ ngày VN) , hon 40 công an dến bắt ông Bùi Van Luốt và 4 nguời trong số 9 tín dồ PGHH dã gởi huyết thu dòi công an cho gặp tu si Nguyễn Van Ðiền, nếu công an không cho họ gặp thì họ sẽ tự thiêu tập thể .
CÔNG AN NGAN CẢN NGUỜI CHO GẠO TIỀN NUÔI MẸ ÔNG VÕ VAN BỬU
Ông Võ Van Bửu, tự thiêu và bà Mai Thị Dung bị bắt ngày 05-08-2005, hiện trạng chua biết Sống hay Chết ?
Ông Bửu còn một mẹ già trên 87 tuổi cùng ở trong can nhà lá dột xiêu của Ông. Thấy thảm cảnh của cụ bà trong cảnh dói rét không nguời nuôi duỡng một số tín dồ PGHH gần xa, kẻ gạo, nguời tiền, muốn dến tận nhà ông Bửu dể tiếp tế tham nuôi cụ Bà nhung họ bị công an ngan cản không cho dến tận nhà ông Bửu dể gặp gỡ tham nuôi tiếp tế gạo tiền cho cụ Bà .
Nam Clifornia, Thứ Nam 18 tháng 8 nam 2005
Nguyễn Van Cội
Phát Ngôn Viên Giáo Hội PGHH Thuần Túy VN và Hải Ngoại
(412)956-6817 cell


Nach Angaben von Herrn Nguyễn Van Cội Sprecher des Hoa Hao- Buddhismus im Ausland setzt die Regierung von Vietnam ihre Unterdrückungen gegen die HoaHao-Buddhisten fort.

Gegen 10 Uhr des 17.08.05 umzingelten ca. 80 Polizisten das Haus von Herrn Nguyễn Van Tho Vorsitzenden des Hoa Hao-Buddhismus von Provinz Kien Phong und hatten zunächst versucht Herrn Tho und 8 Angehörigen von ihm festzunehmen. Diese leisteten dennoch Widerstand und drohten, sich kollektiv durch Selbstverbrennung umzubringen, sollten die Polizisten ihr Haus stürmen. Bis 6 Uhr des 18.08.05 wurde das Haus von Herrn Tho immer noch von den Polizeikräften belagert.

5 Festnahmen gegen Hoa Hao Buddhisten. Hoa Hao-Buddhisten haben sich am 18.08.05 gegen 10 Uhr in dem Haus von Herrn Bùi Van Luốt in Ðông Hòa, Gemeinde Ðông Thành, Kreis Bình Minh, Provinz Vinh Long versammelt, um für den durch Selbstverbrennung verstorbenen Mönch Trần Van Út und für die festgenommenen Hoa Hao-Buddhisten zu beten. Gegen 17 Uhr kamen ca. 40 Polizisten und nahmen Herrn Luốt sowie 9 weitere Personen, die gegen die Festnahme von Mönch Nguyễn Van Ðiền zur kollektiven Selbstverbrennung drohten, fest.

Die Polizei hinderte Menschen beim Spenden von Geldern für die hilfsbedürftige Mutter des durch Selbstverbrennung verstorbenen Võ Van Bửu. Herr Võ Van Bửu hat sich am 05.08.05 gegen die Angriffe der Polizei selbst verbrannt und seine Frau Mai Thị Dung wurde am selben Tag festgenommen. Bis heute macht die Polizei immer noch keine Angabe darüber, ob Frau Dung noch lebt oder nicht.
Herr Bửu hinterläßt eine 87jährige Mutter, die er bis zu seinem Tod im eigenen Haushalt gepflegt und versorgt hat. Angesicht dieser Situation haben viele Hoa Hao-Buddhisten versucht, der alten Frau mit Lebensmitteln und Geld zu versorgen. Sie wurden jedoch von der Polizei daran gehindert!
Hoa Mi

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht senden    
mike-ao
Gast



Geschlecht:

Anmeldungsdatum: 04.09.2007
Beiträge: 17


blank.gif

BeitragVerfasst am: 09.09.2007, 02:36    (Kein Titel) Antworten mit ZitatNach oben

« pluto » hat folgendes geschrieben:
In Deutschland und der Schweiz sind Menschenrechtsverletzungen Einzelfälle und werden (mehr oder weniger konsequent) verfolgt und bestraft.


oder auch einfach totgeschwiegen....?

OfflineBenutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenWebsite dieses Benutzers besuchen    
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:      
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen


 Gehe zu:   



Berechtigungen anzeigen


Geschützt durch CBACK CrackerTracker
2.6568750028727E+23 abgewehrte Angriffe.

Powered by Orion based on phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
CBACK Orion Style based on FI Theme
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde



[ Page generation time: 0.0572s (PHP: 72% - SQL: 28%) | SQL queries: 20 | GZIP enabled | Debug on ]