Einen guten Überblick über (wissenschaftliche) Informationsquellen bieten Charlotte Pham, Lucy Blue und Colin Palmer in dem Paper:
The Traditional Boats of Vietnam, an Overview. Sie verweisen dabei auch auf einzelne Museen oder Personen. Palmer etwa hat selbst wohl auch eine Fotosammlung von vietnamesischen Booten.
Für mich problematisch ist es nur dahingehend, dass es sich oft um französischsprachige Quellen der Kolonialzeit handelt. Ich kann das nicht übersetzen. Glücklicherweise sind aber einige dieser Werke bebildert. Admiral Pâris etwa zeichnete viele Boote ab. Auf die Schnelle konnte ich von ihm
Essai sur la construction navale des peuples extra-europeens finden. Darin geht es zwar generell um Boote außerhalb Europas, aber eben auch um solche aus Indochina. Falls mir irgendwer eine digitalisierte Form von "Le voyage de la Favorite" zugänglich machen kann, hätte ich Interesse daran - der Bilder wegen.
Kleine Ausschnitte (zumindest glaube ich, dass es Ausschnitte aus dem Werk sind) des Buches Voiliers d'Indochine, das in dem Artikel ziemlich lesens- oder wenigstens sehenswert dargestellt wird, gibt es
hier. Auch die Bilder der anderen Artikel der Seite sind vielleicht für den ein oder anderen interessant.
Pham, Blue und Palmer versuchen für die Boote verschiedener Regionen charakterisische Merkmale zu finden und sehr kompakt zusammenzufassen. Sie gehen dabei auf die Form und Material des Bootes, die Form des Segels, den Antrieb und das Ruder ein. Sie schreiben aber auch, dass sich diese Merkmale fliessend ineinander übergehen. Auch durch innervietnamesischen Migrationsbewegungen findet eine Vermischung der traditionellen Boote statt.
Ein Beispiel dafür könnte der in BMT von der_tomtomtom fotografierte Fussantrieb sein, und bei dem ich in meinem anderen Post auf eine Quelle verwies, die dies NT zuordnete. Diese Technik wird hier nun Nordvietnam zugeordnet.
Zitat:
For example, before and after the American war many people from the north were displaced to the south. To this day they have maintained their traditions such as foot-rowing when those around them, the indigenous southerners, continue to use alternative techniques.
("Beispielsweise vor und nach dem Vietnamkrieg wurden viele Menschen aus em Norden in den Süden vertrieben. Bis heute haben sie ihre Traditionen wie das Rudern mit dem Fuß beibehalten, während ihr Umfeld, die Südvietnamesen weiterhin andere Techniken verwenden.")
Ganz nebenbei bin ich bei Youtube auf ein Video (aus VT) gestossen, bei dem man diesen Antrieb in Aktion sehen kann. Hier kann man das sehen, ab der 2. Minute. Davor wird erklärt, dass es männliche (große) und weibliche (kleine) Boote gäbe. Meine Frau bestätigte das gerade - es spiegelt sich auch in der Sprache wieder oder hat vielleicht dort ja auch seinen Ursprung. Diese Zuordnung ist aber wohl regional unterschiedlich. das Boot in dem Video würde sie beispielsweise als männlich bezeichnen.